BIÊN PHIÊN DỊCH TIẾNG NHẬT IT COMTOR
Chi tiết trao đổi trong phỏng vấn.
Chi tiết trao đổi trong phỏng vấn.
Chi tiết trao đổi trong phỏng vấn.
- Trợ lý lên lịch họp, phiên dịch cho BOD 3 người gồm 2 người Nhật và 1 người Việt
Giờ làm việc: Từ thứ 2 tới thứ 6, nghỉ T7 và CN
Địa điểm làm việc: tại Đà Lạt
- Đánh giá khởi động , đưa ra điều kiện sản xuất cho các dây chuyền sản xuất, ngoài ra tiến hành đánh giá các hạng mục liên quan đến cải tiến chi phí công đoạn, cải tiến lỗi, đối ứng bất thường ,....
- Hỗ trợ liên lạc với khách hàng, liên lạc trong nội bộ tập đoàn (bằng Tiếng Nhật)
- Biên dịch Việt - Nhật và Nhật - Việt giữa người Nhật với người Việt.
- Biên phiên dịch tại các cuộc họp
- Các công việc khác hỗ trợ người Nhật
- Dịch văn bản từ tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lai.
- Dịch tại hiện trường sản xuất.
- Phiên dịch trong các cuộc họp.
- Dịch báo cáo sản xuất.
- Chi tiết sẽ được trao đổi trong buổi phỏng vấn.
● Phụ trách việc phiên dịch trong các cuộc họp, phiên dịch trong các sự kiện của công ty (30%)
● Truyền đạt thông tin, làm cầu nối giao tiếp giữa cấp trên với người phụ trách dự án, giữa công ty với khách hàng.
● Biên dịch tài liệu hướng dẫn và những chỉ thị nhận được từ khách hàng (70%) (chuyên ngành Thiết kế đồ họa Game), hỗ trợ khách hàng hoặc hỗ trợ team để liên lạc trao đổi khi có vấn đề phát sinh về dự án.
● Thực hiện các công việc theo chỉ thị của cấp trên.
Chi tiết trao đổi trong phỏng vấn.
Biên phiên dịch cho bộ phận kế toán