THƯ KÝ BIẾT TIẾNG NHẬT
(~$1000)
MÔ TẢ CÔNG VIỆC:
・社内のミーティング時の通訳
∟売上に関するミーティングが多いため、数字に関する通訳も多いです。
∟通訳は対面・オンラインミーティングどちらもあります。
∟5名〜100名規模のミーティングの通訳を行います。
・クライアントと打ち合わせ時の通訳
(~$1000)
MÔ TẢ CÔNG VIỆC:
・社内のミーティング時の通訳
∟売上に関するミーティングが多いため、数字に関する通訳も多いです。
∟通訳は対面・オンラインミーティングどちらもあります。
∟5名〜100名規模のミーティングの通訳を行います。
・クライアントと打ち合わせ時の通訳
25 000 000 THƯƠNG LƯỢNG
Yêu cầu
Ngoại ngữ: Tiếng Nhật (N2 hoặc N1), tiếng Anh giao tiếp tốt.
Microsoft Office: Word, Excel, Powerpoint
Có ít nhất 2 năm kinh nghiệm ở vị trí tương đương.
Có khả năng đọc báo cáo tài chính, báo cáo kinh doanh.
Ưu tiên:
Mô tả công việc:
Hỗ trợ kiểm thử dự án của công ty theo quy trình kiểm thử.
Phối hợp chặt chẽ với đội ngũ lập trình viên để đảm bảo chất lượng của dự án. Biên phiên dịch tài liệu tiếng Nhật
Và những công việc khác trao đổi trong phỏng vấn.
Yêu cầu:
- Phân tích yêu cầu, hiểu nghiệp vụ, và TEST sản phẩm (website và ứng dụng điện thoại bằng tiếng Nhật)
- Tiếng Nhật tương đương N3 trở lên, và có định hướng làm việc trong ngành IT và môi trường Nhật.
Lương: ~1000 USD
CHI TIẾT:
- Tổng vụ:
・ Quản lý chấm công
・ Tính lương
・ Kê khai bảo hiểm xã hội
・ Các công việc khác liên quan đến hành chính nhân sự tổng vụ
●Lương: 30,000,000 _ 35,000,000 VND Gross
■【Yêu Cầu】
・性別:不問
・年齢:32歳以上で、大学卒業方
・商社/物流業者/メーカーなどでのBtoB営業職経験(Must)
・日系企業のビジネスのやり方を理解している方が望ましい
・日本語スキル:ビジネス上級レベル(N1取得)
Mức lương: 11-18tr
Nhận ứng viên biết tiếng Anh + có kinh nghiệm sales (không tiếng Nhật)
Công việc chính:
Phản hồi các khiếu nại từ khách hàng
Đối ứng KH, duy trì mối quan hệ với các đối tác cũ
Mong nhận CV ứng tuyển qua email:
vypham.worklink@gmail.com
・Kế hoạch kinh doanh
・Kế hoạch sản phẩm
・Nghiên cứu thị trường và chăm sóc thu hút khách hàng ở nước ngoài (Đài Loan, ASEAN, Trung Quốc, Úc, v.v.)
・ Khảo sát nhà cung cấp
・ Thông dịch khi cần (tiếng Nhật hoặc tiếng Anh)
Thiết kế linh kiện trong sản phẩm Điện gia dụng
Cải tiến Chất lượng
Và các công việc liên quan