BIÊN PHIÊN DỊCH TIẾNG NHẬT
- Soạn thảo hồ sơ, tổ chức liên lạc với công nhân viên, hỗ trợ công việc của phó GĐ
- Thông phiên dịch cho sếp Nhật trong cuộc họp, công việc trong nhà máy.
- Biên dịch các tài liệu sản xuất, văn phòng..
- Soạn thảo hồ sơ, tổ chức liên lạc với công nhân viên, hỗ trợ công việc của phó GĐ
- Thông phiên dịch cho sếp Nhật trong cuộc họp, công việc trong nhà máy.
- Biên dịch các tài liệu sản xuất, văn phòng..
Chi tiết trao đổi trong phỏng vấn.
Chi tiết trao đổi trong phỏng vấn.
Thư ký tổng hợp các ý kiến, chỉ đạo của Trưởng Phòng và BGĐ.
Phiên dịch trực tiếp tại các cuộc họp, hội thảo, hội nghị.
Biên dịch các tài liệu.
– Dịch tài liệu dự án, dịch mail (tài liệu mô tả yêu cầu )
– Phiên dịch, truyền đạt cho các lập trình viên IT
– Liên lạc, trao đổi với khách hàng hoặc team phía Nhật (trường hợp offshore) qua các kênh như: mạng SNS nội bộ, email,…
– Quản lí tiến độ của team phát triển
– Chi tiết trao đổi cụ thể trong quá trình phỏng vấn
- Dịch văn bản từ tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lai.
- Dịch tại hiện trường sản xuất.
- Phiên dịch trong các cuộc họp.
- Dịch báo cáo sản xuất.
- Chi tiết sẽ được trao đổi trong buổi phỏng vấn.
- Thông dịch ở xưởng, các cuộc họp sản xuất, văn phòng.
- Biên dịch các tài liệu liên quan đến sản xuất, cải tiến, an toàn.
- Hỗ trợ các công việc khác cùng team sản xuất.
- Các công việc khác theo yêu cầu của cấp trên
- Có xe đưa đón từ Thủ Dầu Một
■Thời gian làm việc:Mon~Sat: 7h30 ~ 16:30
- Tiếp nhận tài liệu cần biên dịch từ trưởng bộ phận
- Thực hiện biên dịch và quản lý các hồ sơ, tài liệu liên quan đến kỹ thuật.
- Đảm bảo tiến độ dịch thuật theo sự phân bổ
- Một số công việc khác theo chỉ thị của Trưởng bộ phận.